English | Spanish | French | German | Portuguese| Italian

father poem

Nobility des Todes wieder
aus dem funkelnden Meer heraus
dieser merkwürdige Begleiter kam auf shuffling Füße
die alten Songs
innerhalb meiner Hand halte ich
in einem alten Raum beleuchtete weich
unten gekommen an der Dämmerung von den windless Hügeln
Hinausschieben, vainly kämpfend
hatten er und i aber getroffen
gloom
herauf von den Süden am Bruch des Tages
gegangen die drei, jene seltenen Schwestern
aus mir heraus unwürdig und unbekannt

 



Poetry news via Google, MSN, and Yahoo!

  • Qatar set to make silver screen debut (Gulf Times)
  • 'Angels' challenges audience to think - News & Observer
  • In the Pit, With the Pope and Memories of a Brother (New York Times)
  • Children from around the globe united by common language: Turkish - Today's Zaman
  • Theater Review (NYC): Henry James's The Aspern Papers, Adapted by Martin Zuckerman (Blogcritics.org)
  • Couple creates art book for all - Arizona Daily Star
  • Revisiting Buffy season 7 - episode 17 - Den Of Geek
  • Father, daughter reunion - Idaho State Journal
  • Back to basics - Ha'aretz
  • 2008 Pulitzer Prize Winners - Guardian
  • Regina, West win at WordMasters - Iowa City Press-Citizen
  • MA Jinnah’s better half - Etalaat
  • Movies: Inside out (Minneapolis-St. Paul Star Tribune)
  • Clip Job: Allen Ginsberg, Prince of the Beat Generation - Village Voice
  • Can Poetry Really Be Translated? - Huffingtonpost.com
 

Refinance today and save!

Florida Mortgages

Free Simple Mortgage Calculator

Poetry | Home | Contact Us | Educational Resources | Vote For This Poem | Visitor Favorites

Summer School Help Beginner Math Physics Primer Chemistry Primer Intro Psychology English Primer
Intro Grammar Beginner Writing American History American Civil War Intro Biology Composition Help


Check out El-Grande Web Directory today!


www.endlesspoetry.com ©Copyright 2004 - 2007 Michael VanDeMar All Rights Reserved